главная | новости | политика | экономика | проекты | ресурсы | услуги | работа | форум | форум-торрент

Вход на сайт
 
Навигация
Главная
Новости
Политика
Экономика
Общество
Культура
Криминал
Проишествия
Образование
Туризм
Спорт
СМИ
О КБР
История
Музей
Литература
Видео
Музыка
Люди
Фотографии
Объявления
Работа

Районы КБР
Баксанский
Зольский
Лескенский
Майский
Прохладненский
Терский
Урванский
Чегемский
Черекский
Эльбрусский
Опрос на сайте

Черкес, черкешенка (как единый этноним)
Адыг
Кабардинец
Адыгеец
Шапсуг
Другие адыгские субэтносы
Балкарец
Русский
Другие нации


Календарь
«    Июль 2018    »
ПнВтСрЧтПтСбВс
 
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
 

Популярные статьи

Архив новостей
Январь 2011 (1)
Август 2010 (4)
Июнь 2010 (4)
Январь 2010 (16)
Декабрь 2009 (12)
Ноябрь 2009 (46)

....
Населенные пункты Краснодарского края (топонимы) История
Абазинка Село на левобережье долины р. Мацесты, в 8 км от её устья. Топоним запечатлел пребывание здесь до 1864 г. одного из абазинских обществ садзов-джигетов. Ф.Ф. Торнау, побывавший в этих местах в 1835 г., описывает селение абазинского общества Чуа, в котором насчитывалось до 150 семейств, проживающих растянуто, на расстоянии трёх вёрст и признающих над собой власть князя Безишь Ачу (Дзидзария Г.А., Ф.Ф. Торнау и его кавказские материалы XIX века. М., 1976. с. 105). Этноним абазины закрепился в некоторых названиях улиц Сочи. Так, на карте Г.Г. Москвича (1912 г.), совр. ул. Кубанская названа Абазинской. Синоним этого этнонима – джигеты сохранился (хотя и искажённо) в названии ул. Джигитской (в районе «Светланы»), которую следует правильно назвать Джигетской. Улица Несебрская (напротив морпорта) в конце XIX в. носила название Абазинский бульвар. (Часть набережной р. Сочи носила название Абазинского бульвара в честь первоустроителя курорта Сочи Николая Саввича Абаза, - прим. редактора)
Абаха Абазинский аул в окрестностях Адлера (Дзидзария Г.А., Ф.Ф. Торнау и его кавказские материалы XIX века. М., 1976, с. 106), 1835.
Абрау-Дюрсо [Абрагъо] Название носит речка, озеро и поселок недалеко от Новороссийска. Варианты: 1) абхазское слово – абрау – впадина, дюрсу – 4 источника - 2) древнеиранское – абрау – небо, дюр – вода, прозрачный 3) адыгское – Абрагъо было расположено еще до образования озера, еще раньше эта местность называлась Ечъэх – провалившееся.
Агуй 1) Къазчэрыкъохьабль [Казчарикохабль] 2) Цушъхьэхьабл ["Цу-бык + щха-голова + хабль-квартал"] 3) Фагокъохьабл [Фагоковых квартал] 4) Шэрэл1ыкъохьабл [Шеретлуковых квартал].О происхождении топонима Агуй существуют различные мнения: а) «агуй» — от слова «гуй» — отважный, смелый человек (ср.: шапсугское); б) агуй означает «аул, расположенный среди гор» (от «гу» — середина, сердце) «а» — указатель места
Агуй-Шапсуг до 1 марта 1993 года именовался село Карповка, затем Куйбышевка.
Адербиевка Адэрбий.
Адлер Адэлэр - Большой посёлок городского типа, районный центр, на берегу Чёрного моря, в устьевой части долины р. Мзымты. Название «мыс Адлер» встречается в исторических документах уже в начале 30-х годов XIX века. Ф.Ф. Торнау, побывавший здесь в 1835 году, сообщал, что на Адлерской низменности, носившей название Лиешь, проживает общество садзов-джигетов Аредба. Поселения этого общества разделены на следующие аулы: Керека, Абаха, Банрипши, Учуга и Хышхорипш. (Дзидзария Г.А., Ф.Ф. Торнау и его кавказские материалы XIX века. М., 1976., с. 106). Ср., абазинский род Ареда проживал до 1864 г. на левобережье устьевой части долины р. Сочи (см. Ареда). 7 июня в устье р. Мзымты был высажен десант русских войск и основано укрепление, получившее название Святого Духа в честь религиозного праздника Св. Духа, совпавшего с днём высадки десанта, а сформировавшееся вокруг него поселение – Святодуховск, позже – Константиновское укрепление (посёлок и мыс) в честь Великого Князя Константина. Но название «мыс Адлер» продолжало сохраняться, и было официально закреплено за посёлком, выросшим в устье Мзымты. Дж. Н. Коков выводил этимологию топонима Адлер из черкесского хеделагуе –«смертоносный путь», связывая с нашествием авар в VI в. или с именем вождя гуннов Атиллы (Коков Дж.Н. К постановке вопроса о черкеской топонимике на Черноморском и Азовском побережьях. УЗКБГУ, вып. VII. Нальчик, 1960, с. 66). Коков предложил также перевод топонима Адлер от турецкого адилар- «островитяне» (Коков Дж. Н Заметки по топонимике. УЗКБНИИ. Том XX, Нальчик, 1964, с. 230). Ср., на южном берегу Крыма в море имеется группа скал под названием Адалар с прямым переводом с тюрк. - «острова». Таманский полуостров в средневековье носил тюркское название остров Адас с тем же переводом. Здесь же Коков (1964, с. 230-232) приводит предположительный вариант этимологии от австро-немецкого Адлер – «орёл». Ещё ранее Ю.К. Ефремов (Ефремов Ю.К. Тропами горного Черноморья. М., 1963. с. 90) предполагал, что название торгового пункта в устье Мзымты, данное турками – Ардляр или Артляр было изменено кем-то из русских немцев-прибалтийцев, состоявших на службе в русский армии, на знакомое им немецкое Адлер – «орёл». Гавань Артлар упоминается ещё у Евлия Челеби в 1641 г. (Генко А.Н. О языке убыхов. Изв. АН СССР, VII серия. отд. гуманитарных наук.№3. Л. 1928, с.16). Гавань Артлар находилась на землях племени Арт. Артляр означает «артская пристань». В переводе с абхазского арт – «по ту сторону», лар – турецкое окончание множественного числа. (П.М. Голубев. Сочи – Красная Поляна. Краснодар, 1974, с. 11). Ср., в Греции есть несколько древних топонимов на Арт: епархия Арты, ном (область) Арты. Возможно этнотопоним Арт восходил к античному периоду расселения греков на восточном берегу Чёрного моря. Аналогично греки – ахейцы («морские жители») в тот же период колонизации восточного берега Чёрного моря назвали ряд местных племён ахеянами («приморские жители»). В некоторых тюркских языках слово арт используется со значением «горный перевал», «седловина в горах», «горная долина», «горное ущелье». (В.Ф. Барашков. Знакомые с детства названия. М., 1982. С. 102). В.М. Валуйский (Валуйский В.М. Некоторые вопросы топономастики, истории и исторической географии Восточного Причерноморья. 1966. Рукопись. Архив Сочинского отдела Русского географического общества. С. 50) вводит в один этногеографический ряд названия Адлер (от Артляр), Ареда (Аредба), Ардона-Вардане и находит аналогии в абхазских названиях. Возможен также вариант общей этимологии с топонимом Вардане на готской этнооснове (см. Вардане). Примечательны варианты этого названия Эрделер, (отмечен Пейсонелем ещё в середине XVIII в.) и Ардлер в сообщении С. Броневского (Броневский С. Новейшие географические и исторические известия о Кавказе, собранные и пополненные Семёном Броневским. Часть I, М.., 1823 г. С. 330), это, по всей вероятности, те забытые переходные формы, которые и дали современное название Адлер (с потерей «р»). Дж. С. Белль (Белль Дж. Ст. Дневник его пребывания в Черкессии в течении 1837-1838 гг и 1839 г. Париж и Пфорзехайм. 1841. Машинописный перевод З. Троицкой. Архив Музея истории города-курорта Сочи. С. 121) упоминает здесь аул Ардуватш. Абхазское наименование Адлера –Алашв. Адыгейское название этой местности Уал, что означает «место, часто подвергающееся наводнению, затоплению».
Ажек Небольшой посёлок Ажек находится на правом берегу г. Сочи между устьями рек Ажек и Ушха. По-убыхски же (аже) – «снег» (Дирр А. Язык убыхов. Лейпциг, 1928 (на немецком языке). С. 130), к –стянутая форма от куа – «сын»; т.е. «снежный сын» – буквально, а смысловой перевод - «рождённая снегом» - для реки Ажек, истоки которой на южном склоне г. Сахарной, получившей это название за снежную шапку, которую она носит (как и гора Амуко, соседняя с ней вершина (абс. отм. 1920 м) при выпадении осадков в зимний период, в отличие от соседних, более низких вершин, где снег тает очень быстро. Ср., хребет Аже («снежный») на левобережье долины р. Аше, над аулом Красноалександровским. По-убыхски же(аже) означает также «олень» (Дирр А. Язык убыхов. Лейпциг, 1928 (на немецком языке), с. 124). Т.е. возможна и другая расшифровка топонима Ажек – «сын оленя или «оленёнок» буквально, а вероятный смысловой перевод – «место, где водятся олени». Дж. Н. Коков( Коков Дж.Н. Адыгская (черкесская) топонимия. Нальчик, 1974., с.135) Ажеко выводит из кабард. «балка козла». Ш.Д. Инал-Ипа (Инал-Ипа Ш.Д. Страницы исторической этнографии абхазов. Сухуми, 1971. С. 286) предполагает, что название Ажек выводится из абхазского Ажаква, что означает «борода». Но Ажек (Ажеко) может быть и именем собственным и названием рода, владевшего этой местностью. В.Е. Кварчия даёт этимологию от абх. Ажак – «одинокий ясень» – из ажа –«ясень» и к- «один».
Аибга Село Аибга располагается в верховьях Псоу. Аибга – это название одного из горных абазинских обществ, проживавших в середине XIX века в верховьях Псоу и, по свидетельству Ф.Ф. Торнау, насчитывающих до 180 семейств, где главная фамилия Маршании (Дзидзария Г.А., Ф.Ф. Торнау и его кавказские материалы XIX века. М., 1976, с. 105). По-видимому, этот этноним распространился и на название ближайших гор. Ш.Д. Инал-Ипа (1971, с. 69) предполагает, что Аибга происходит от имени абхазского рода Айба. В этой связи важно свидетельство Л.Я. Люлье (Люлье Л.Я. Черкессия. Историко-этнографические статьи. Краснодар, 1927 г. С.9), называвшего эту местность Аибу, наряду с сохранившейся до наших дней формой Аибга. Возможно, что этот топоним происходит от абхазского абга (абгара) – «обрыв», «обрывистое место». Алексеевка Небольшое село на левобережье долины Псезуапсе, в 5-7 км от её устья. До конца Кавказской войны здесь размещался крупный шапсугский аул Гуайе. Гуайе или Гои – это наименование шапсугского подразделения, проживавшего в долине Псезуапсе.
Альтмец небольшое село на правобережье долины р. Дагомыс Западный, в 9 км от её устья, на месте бывшего убыхского аула. Топоним может быть переведён на основе адыг. языка: аль – «дикий», мец – изменённое мез (мэзы) – «лес». Т или тм – вероятно стянутая форма от тем (тэм) – «возвышенность». Общий перевод – «дикий лес на возвышенности». Однако такой перевод носит чисто формальный характер и с определёнными допусками. Во второй части топонима мы видим то же родовое имя Мец, что и в названии находящегося в нескольких километрах (3-4 км) к западу левого притока р. Лоо – Мец-Кет.
Анапа [lэнапэ - "стол+край"] Предположительное название. Есть мнение, что оно дано потому, что город расположен на мысе, выступающей в море в виде круглого стола lэнэ.
Андрюки [Андрыгу]. Селение в Мостовском районе, которое первоначально было основано абазинцами.
Арлан Название двух убыхских аулов, находившихся в верховьях рек Сочепа (Гнилушка) и Бзугу, уничтоженных русскими войсками 10 июня 1838 г. при вылазке из укрепления Александрия. По материалам военных документов 1838 г. (рапорт генерала Симборского). При этом местоположение аулов ориентировочно определяется на левобережье верховьев долины р. Хокоча (Верещагинка). Арлан (или Арлана) – по-видимому родовое название. В других источниках XIX в. это название не зафиксировано. Однако имеется более раннее (XVII век) свидетельство турецкого путешественника Евлия Челеби, обследовавшего наше побережье в 1641 г. описывая прибрежные племена, он вслед за главным абхазским племенем Чач, помещаемым к северу от Риони (Фазиса), упоминается племя Арлан. А.Н. Генко (с. 235-236), разбирая записи Челеби, предположил, что племя Арлан проживало либо в районе Лыхны, либо на Пицунде (Лдзаа). В Абхазии племя Арлан не оставило никаких следов, кроме упоминания в абхазской скороговорке (арланаа ран палтарра – «ольховая роща матери (семейства) Арланаа» (из собранных Д.О. Гулия «Абхазских пословиц и скороговорок»). Какой-то осколок этого племени, видимо, сохранялся до середины XIX века в районе Сочи. Известный краевед П.М. Голубев связывает название Орлиных скал в Агурском ущелье с этнонимом Арлан.
Армавир Ермэл хьэблэ ["Армянское поселение"]
Архипо-Осиповка Цопсын - Так называлось одно из адыгских племен, которое растворилось среди шапсугов. В 1837 русские в этих местах поставили укр. Новотроицкое.
Архышха-Аху Название селения в долине р. Сочи, в 5 км от её устья. Селение существовало до 1864 г. Ш.Д.Инал-Ипа (1971 г., с. 285) считает это название типично абхазским и переводит как «холм надочажной цепи» (архышьна, ахнышъыр – «надочажная цепь, аху – «холм»).
Атарбеково Село на правом берегу р. Уч-Дере, в 1 км от берега моря. Названо в честь Г.А. Атарбекова, видного революционного деятеля Закавказья.
Ахинтам урочище и шапсугский аул на правом берегу р. Шахе, в 5 км от её устья, близ аула Большой Кичмай. Ахин – языческое божество – покровитель пастухов-скотоводов у убыхов, джигетов и шапсугов. Академик Н. Дубровин, излагая убыхскую легенду о ежегодном праздновании-жертвоприношении Ахину, описывает путь, по которому проходило шествие жертвенной Ахиновой коровы. Шествие начиналось в Цзужи (Кудепста), проходило через Чеккофи (?), Хамишь-тчей (Хоста), через р. Сфеши (Сочи), убыхское поселение Сшаше (род Чземух), общество Ордане (род Зейфш), далее в долину Шахе, мимо Кичмая, через общество Десчен (устье р. Бзыч), вдоль Шахе, в её верховьях и заканчивалось где-то в районе Бабук-аула в священной роще Тхачег (Тхашаг). Ахинтам располагался на пути шествия жертвенной Ахиновой коровы и в его названии сохранилось воспоминание о народном празднике чествования Ахина, которого убыхи считали своим прародителем. Там – по адыг. означает «место», «роща», «стоянка». Т.е. Ахинтам – «Ахинова роща». Ахинтам находится в Дубовой щели. На «Карте Черкесского берега (1838 г.) на месте Ахинтама показан населённый пункт Адгебзе (по - убыхски – «река адыгов»).
Ахметовская Ахъмэтыкъу [Ахметук] - ст. Ахметовская Лабинского района. Ахъмэт - собственное имя, къо - «сын» или «балка».- «Ахмета сына селение или Ахмета балка».
Бабук аул Бабыкъо къуадж [Бабуковых село]
Баговская Багъ [абазинский род]. Станица на левом берегу р. Ходзь. «Багъ» — у подошвы горы Ашишбог. Считают, что имя произошло от дворянской фамилии, владевшей этим аулом в 600 душ. Первоначально — абхазо-абазинское племя. Современные фамилии — Багъы(Багов). «Баговские горы» - между Малой Лабой и Белой
Бакинский Ащыухьабл (Ащиухабль)
Баракаевская Бэрэкъай. ст. Баракаевская Мостовского района, заселена русскими в 1862 г., расположена в 30 км южнее а. Ходзь. «В прошлом основан абазинцами. Бэрэкъей, другое абазинское племя, проживает в области между реками Псина и Малая Лаба, где она впадает с правой стороны в Большую Лабу. Баракай имеет всего несколько деревень и во всех отношениях схожи с прочими абазинами. По другой версии: адыгейская притягательная форма от антропонима Бэракъ — «знамя»
Бегуш Бэгъушъ [Багущ - род]
Белореченск Шытхъалэ[шы-лошадь, тхала-тонуть]
Беноково [Бэнэкъу]. Мостовского р-на: после того, как в результате Кавказской войны его покинули адыги, было заселено русскими. Было основано «беглыми кабардинцами». Ходзинцы толкуют этимологию слов как «Терновая балка» — из кабардинского «банэ» — терн, «къо» — балка. По другой версии на этом месте первоначально поселился род Баныкъо
Бесленеевская Бэслъэныйхьабл. Селение первоначально называлась «Ирисской» - от горы Ирис или «Ярыс». Затем ее переименовали в ст. Промежуточную, а в 1861 г. ей дали наименование Бесленеевская»
Большой Кичмай Шахэк1эи
Большой Псеушхо 1) Бжьэщ1охьабль[Бжешохабль] 2) Щ1оикъу (Шоику)
Вардане [Орданэ].
Варениковская Къургъокъой [Кургокой - Кургоково]
Воздвиженская Къожэубэ [Кожеубе]
Воронежская ХьамцIый оу [Хамций]
Гедуко Джэдыкъуэ
Геленджик Хъулъыжъый [Хутлижий]. В античный период на месте нынешнего Геленджика существовал греческий торговый порт Торик, затем город Пагры, затем город Ептала. Имеются версии происхождения топонима от «хелендж» (араб.) - дерево (береза или тополь). Возможно от натухаевского - «хъулъыжъый» (маленькое пастбище или маленькая поляна). Есть версия, что в переводе с тюркского «геленд-жик» означает «белая невеста», но она менее вероятна.
Георгиевская Уакъо [Уако]
Головинка 1) Шахапэ.["устье Шахе"] 2) Субэшх. В 1839 г. русские поставили на месте аула форт Головинский.
Горячий ключ Псыфаб ["Вода+теплая" - адыг.]
Гостагаевская Остыгъай
Гривенская Грунэхьабль
Дагомыс Дагэмыкъо или Тыгъэмыпс
Дедеркой Дэдэркъуай. Топонимическое значение слова сложное и переводится с адыгейского как аул Додорука или Дедера.
Джамете Джэмэтый
Джубга Жьыубгъу [Жиубгу]. Топоним Джубга имеет несколько вариантов прочтения: Меретуков К. X. предлагает взять за основу «Жьыубчьу», где «жьы» - ветер, воздух, а «убчъун» - расстилаться, простираться, т. е. «джубга» - местность, где расстилается ветер. Встречается еще перевод «жьыубгъу» - ночная красавица, или «жыубг» - местность, где расстилается туман. Чучмай Г. Т. переводит топоним «джубга» как адыг. «губге», что означает равнина, поляна, ровное место.
Ейск 1) Бацынх (значение и происхождение не известно). На этом месте в землях адыгов под властью Золотой Орды была генуэзская крепость Бальзамихи. С 1848 г - Ейск от названия реки Ея.
Елизаветинская Хьащтыкъу [Хащтику].
Жемси Топоним «жемси» адыгейского происхождения означает «зонтик», поскольку село получило имя от горы, по форме гора должна иметь форму зонтика, что невозможно, следовательно, на горе или в районе горы произрастало что-то напоминающее форму зонтика.
Калеж аул Калеж (бывший хутор Красноалександровский-2). Этнографическая экспедиция Лаврова в 1930 году зафиксировала термин «Къэлэжъ» — «старая крепость».
Кирова Хьэпэк1ай [Хепекяй] ( Шовгенский район КК)
Кошарский Ящашъхъэ [Ящащхе] (недалеко от а. Панахес)
Красная Поляна Губаада или 1аткъуажэ [Атакуадж]
Краснодар Дэлъэшъу (совр. квартал на "краснодарском "острове")
Красное Пчэн къуапэ [Пчен куапа] (на р. Туапсэ)
Крымская Хьатеуехьабл [Хатеуехабль]
Кургоковское Кургъуокъуей (Кургоково)
Лабинск Чэтыун ["Куриный дом", "Кошачий глаз" или "Кошкин дом"]. Так ходзинцы по сей день называют его. Вначале на этом месте располагалось ногайское поселение Науруз-аул. При строительстве Лабинской укрепленной линии в 1851 г. здесь была заложена крепость Лабинская»
Ладожская Алмэлы
Лазаревское ПсышIопэ ["Устье р.Псиш"]. В 1839 г. русские поставили в этом месте форт Лазарев.
Лоо Лэуп.
Малый Псеушхо 1) Кодэщхьабль [Кодеща квартал] 2) Къуижъыкъохьабль ["Куижукова квартал"]
Мамайка Мэмэй
Мартанская Псэгъуб [Псегуб].
Марьино Саушъ [Саущ]
Марьяновская Хьамэзы [Хамез - возможно "Собачий лес"]
Мысхако Мышъхьакъо [Мыщхако]
Наджиго Нэжъыгу [Нажигу]
Неберджай Ныбэджай
Некрасовская Щэрахъ
Новолабинская КъэлакIэ ["Город+новый"]
Новороссийск Цlэмэз [Цемез]. В античное время здесь в землях меотского племени "торетов" был греческий порт Баты. При турках именовался Суджук-Кале. В 1838 г основана русскими укр. Новороссийское.
Ольгинская ТIумэ къал
Отважная Окъуарт.
Переправная Беданокъохьабль [квартал Беданоко]. Расположена в 15 км южнее а. Ходзь.
Песчанная Пшъэхъос [Пщахо - "песок"].
Петропавловская Пхъэмбгъу къал [с адыг. примерно "Деревянный город"]
Покровский Пэнэхэс къутыр ["Стоящий среди терна"]
Преображенская Бгъошэхьабл [Бгошехабль]
Псебай Къужъыб [Кужиб]. Поселок в Мостовском р-не. Бывшее черкесское селение. В 1856 г. жившие здесь адыги большей частью были уничтожены и основан русский укрепленный пункт. «Бай» — богатый. «Место, богатое источниками»
Псиншоко Псыншокъуэ
Псыба Псыбэ [Псы-"вода" + Бэ-"много"].
Пшада Пшъэдэ
Разбитый Котёл Апохуа – крупный убыхский аул в верховьях р. Псахе, располагавшийся предположительно на этом месте.
Рязанская Гъобэкъое
Саратовская Бэкъан
Солох аул Шъолэхъу къуадж
Ставропольский Пхъэгъуалъ
Темиргоевская Щэгъым
Темрюк К1эмыргокъуэ (Кемиргоко). Примерно в этом месте в античное время был греческий порт Кепы (Копа), с 1519 г стоит город Темрюк, с 19 в. ст. Темрюкская.
Тенгинская ТIэсхъкап
Тихоновка Пчэныякъу
Тхагапш Тхьагъапшъ (бывший а.Киров)
Унароково Унэрыкъохьабл
Упорная ЧыцIыкъо [Чицико]
Усть-Лабинск Лэбап [Устье Лабы]
Хадыженск Хъыдыжъы
Хаджох Хьаджыкъо (Псынэдаго)
Хамыш аул, занимавший правобережье долины р. Хосты, в районе перепелиной фермы и тисо-самшитовой рощи. Эта территория относится к восточному склону горы Малый Ахун. Тисо-самшитовая роща у убыхов и джигетов отличалась особой священностью, была неприкосновенной и, несмотря на интенсивный вывоз в XIX в. ценных пород деревьев с сочинского побережья в Турцию, вырубки здесь на допускались, хотя аул Хамыш (Камыш) примыкал непосредственно к роще. Священность местности в честь верховного божества Ахина закрепилась здесь в названии всего горного массива междуречья Агура-Хоста и его наивысшими точками – горами Большой и Малый Ахун. Характерно, что на карте Дороватовского (1911 г.) гора имеет двойное название Камыш-Ахун. Названия возвышенным местам на побережье давались обычно по ближайшим населённым пунктам, т.е аул Хамыш имел и второе название Ахун (Охун), несомненно связанное с местной священной Ахиновой рощей. По свидетельству Ш.Д. Инал-Ипа, Охун – это абхазский вариант общепринятого названия Ахун. В «Путеводителе» 1904 г. (Калабухов Н.Г., Яблоновский Н.И. Страна тепла и солнца) находим: «Большой Охун, прибрежная возвышенность между Сочи и Адлером, возвышающаяся отдельным конусом, точно Везувий над берегами Неаполитанского залива».
Хоста Хъопс
Чемитоквадже 1) [Цурмытыкъуаджэ]. 2) Дзыбэхьабл [Дзыбовых квартал]
Цыпка ЦIэпс [Цепс]. Свое имя село Цыпка получило от речки Цыпка. Топоним «Цэпс», «Цепc», «Ципка» в своем основании имеет несколько легенд. Одна из баек гласит, что какой-то прохожий снял свой старый, изношенный вшивый тулуп и бросил его в реку. Тулуп долго носило по реке, отчего вода стала вшивой. Отсюда люди стали называть реку Ц эпс. Опираясь на эту легенду, многие неверно определяют этимологию «Ц эпс» как «Вшивая река». Другой подход определяет от "Пцэпс", где "пце" - рыба, а "псы" - вода, река, т. е. "река, обильная рыбой".
Шапсугская Шепсхурь
Шеджико Щэджыкъо
Чехрак Щэхъурадж
Чилипси Свое имя хутор и речка Чилипси получили от перевала Чилепсин (Чылэпсын) через хребет Калачи. Топоним имеет две основы "чылы" — шатер, балаган и "псын" — родник, колодец. Этимология слова воспринимается как "аульный родник". В географической литературе имеется понятие "Челепсинский перевал".
Якорная щель Хьажъый [Хажий]
Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии в данной новости.
Рекалма

Голосуем за наши красоты

Кавказские дольмены, Эльбрус

Погода
Cсылки
ТВ-программа
Гороскопы
Сонник
Анекдоты
Товары
Автомобили
Работа
Карта мира
Авиа и ЖД расписание

Адыгэ псалъэ
Адыгский форум
Журнал Псынэ
Газета Юга
Адыгский онлайн словарь

Nalchik.ru Интернет-портал города Нальчик

Официальный сайт Кабардино-Балкарской правды Сайт города Тырныауз

Эльбрус экстрим Культура КБР

Эльбрусоид KBRSHOP.RU : GScomputers

Кабардино-Балкария. Мир и мы. Кавказский интернет-портал

СМИ КБР Сайт Зольского района

ООО Борэн - производственная компания

информация о нас

главная | новое на сайте | статистика | карта сайта обратная связь | сделать стартовой | в избранное

www.heku.ru www.elot.ru www.adygi.ru Джэгуак1уэ: адыгская (черкесская) история и генеалогия www.vestikbr.ru

Rambler's Top100 © 2007-2012 GS